No exact translation found for مخرج سينمائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic مخرج سينمائي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Wie stellt sich im Moment die Lage der Muslime in den Niederlanden dar? Nach der Ermordung Theo van Goghs war die Situation ja äußerst angespannt.
    بعد اغتيال المخرج السينمائي تيو فان غوخ كانت الأوضاع في هولندا متوتِّرة للغاية. فكيف يبدو في الوقت الراهن وضع المسلمين في هولندا؟
  • Als der Bombenterror am 11. März 2004 mit den Anschlägen auf Vorortzüge in Madrid auch Europa traf, wurde das migrationspolitische Klima noch rauer. Nach der Ermordung des niederländischen Filmemachers Theo van Gogh am 2. November 2004 erlebte die Bezeichnung "Parallelgesellschaft" als Konträrbegriff zur "multikulturellen Gesellschaft" ihren medialen Durchbruch.
    بعد إقدام الإرهاب على استخدام القنابل في أوروبا في تفجيرات قطارات الضواحي في مدريد في الحادي عشر من مارس / آذار 2004 تعكر المناخ السياسي الخاص بموضوع الهجرة بصورة أكبر. وبعد اغتيال المخرج السينمائي الهولندي تيو فان كوخ في الثاني من نوفمبر / تشرين الثاني 2004 وجد مصطلح "المجتمعات المتوازية" طريقه إلى الإعلام كمصطلح مضاد لـ"المجتمع متعدد الثقافات".
  • Das moderne türkische Kino zeigt sich heute von seiner facettenreichen und innovativen Seite, so dass inzwischen auch politisch und gesellschaftlich heikle Themen Eingang in das filmische Schaffen vieler Regisseure finden.
    ثمة ظاهرة بارزة في السينما التركية الحديثة تتعلق بالتنوع والابتكار، حيث صارت الأفلام السياسية والمواضيع الاجتماعية الحساسة تجد طريقها إلى الإنتاج الإبداعي عند الكثير من المخرجين السينمائيين.
  • Das Verdienst des Filmemachers, Journalisten und Chefredakteurs Hosfeld liegt vor allem darin, dass er über die barbarischen Details der "Säuberungsaktionen" (800.000 bis 1,4 Millionen Opfer) hinaus auch den gesamten historischen Vorlauf schildert, also die weit bis ins 19. Jahrhundert zurückreichenden Zusammenhänge.
    المؤلف ألماني، مخرج سينمائي وصحفي ورئيس تحرير وله من خلال هذا الكتاب الفضل على نحو خاص في سرد الخلفية التاريخية بكاملها وتبيان السياق المتداخل بعمق في القرن التاسع عشر بالإضافة لكونه قد عرض التفاصيل الهمجية لما سمي "عمليات التطهير" (من 800000 إلى 1،4 مليون ضحية).
  • Der Neofundamentalismus dagegen ist universal und nimmt Ikonen ins Visier, seien es Bankentürme oder einen Filmemacher wie Theo van Gogh, dessen künstlerisches Universum der imaginären Welt des Attentäters als Blasphemie erschien.
    أما الأصولية الجديدة فهي عالمية التوجه وتستهدف مواقع بالغة الأهمية كأبراج المصارف أو كالمخرج السينمائي تيو فان غوخ الذي اعتبر قاتله انطلاقا من عالمه "خيالي" نمطه في الفن تطاولا على القيم الدينية.
  • Wie man der Presse entnehmen konnte, bewogen dergleichen Erfahrungen den Mörder Theo van Goghs zu seinem Verbrechen.
    ومثلما يُستخلص من الصحافة، فإن مثل هذه التجارب دفعت قاتل المخرج السينمائي الهولندي تيو فان غوخ إلى اقتراف جريمته.
  • Es stimmt, die heutigen Computer haben sich nicht auf das Niveau des geistig verwirrten Schach spielenden HAL im Meisterwerkdes Filmemachers Stanley Kubrick, „2001: Odyssee im Weltraum“entwickelt, und noch viel weniger auf das der Arnold- Schwarzenegger-artigen Androiden aus den Terminator- Spielfilmen.
    والحقيقة أن الحاسبات الآلية اليوم لم تتطور إلى مستوى "هال"(HAL) الآلة المهووسة بلعب الشطرنج في رائعة المخرج السينمائي ستانليكوبريك "2001: ملحمة الفضاء"، فهي ما زالت أقرب إلى آلات المستقبلالتي ظهرت على هيئة آرنولد شوارزنيجر في سلسلة أفلام "ترمينيتور"(Terminator).
  • Wie dem niederländischen Filmemacher Theo van Gogh und dembritischen Schriftsteller Salman Rushdie vor ihm wurde Vilks vonden Liberalen und den Linken vorgeworfen, dass er mit seiner Kunstfür Unruhe gesorgt habe. In dieser Hinsicht muss man Vilks’ Arbeit Erfolg bei der Aufdeckung von Doppelmoral zugestehen –gleichgültig, was man von der Zeichnung selbst hält.
    ومثله كمثل المخرج السينمائي الهولندي القتيل ثيو فان جوخ،والروائي البريطاني سلمان رشدي من قبله، تعرض فيلكس للانتقاد منالليبراليين واليساريين لأنه أحدث الكثير من القلاقل بسبب فنه. وفي هذا الصدد، لابد وأن ننظر إلى عمل فيلكس باعتباره محاولة نجحت فيفضح المعايير الأخلاقية المزدوجة ـ ناهيك عن رأي أي شخص في الرسومذاتها.
  • Der russische Filmregisseur Emil Dachevsky, Jury-Mitglied in Cannes, hat seinen Sohn Stepan zuletzt mit einem geheimnisvollen fremden Mann im Zug gesehen.
    عضو هيئة محلفين " كان " إميل داشفيسكى المخرج السينمائى الروسى يقول بأن إبنه ستبان قد شوهد آخر مرة مع أجنبى غامض
  • Wir waren bei einem Regisseur. Um vorzusprechen.
    ذهبنا لرؤية مخرج سينمائي لإجراء تجربة أداء